Сначала задумывалось как ответ Тусфэю в музыкальной теме о Раде и Терновнике, но разговор, как это часто у нас случается, выплеснулся за музыкальные рамки и никакого отношения к изначальной теме уже не имеет. Поэтому решила открыть отдельной темой, - очень интересной, на мой взгляд. Ведь у каждого свои представления о том, что можно считать шедевром в той или иной области искусства, а то и науки и техники, а что – нет.
Во всем виноват Тусфэй, с него и начнём.
Опубликовано toothfairy в сб., 2009-05-23 18:40.
Если это специально, то мастерство несомненно. Запал... Отвратительно до притягательности - не оторваться, именно голос с комунальной кухни, а выключить так же трудно как прервать свою собственную ругань на политическом форуме. По-моему шедевр, недолговечный но шедевр, да и когда это мимолетность ставили шедеврам в упрек.
Опубликовано Яфея в сб., 2009-05-23 20:55.
Всё искусственное - всегда специально! А вот насколько искусственное шедеврально, - на этот счёт у каждого своя собственная шкала шедевральности.
Помнится, на каком-то форуме (гы) столкнулась кое с кем по вопросу... шедевральности киндер-сюрпризов. Да-да. Одна тётенька, коллекционирующая киндер-сюрпризы, чебурашек, фантики и вообще всё-превсё, восхитилась первыми как произведениями искусства. Меня это почему-то возмутило и покоробило и я выразила несогласие, что, дескать, какие же это произведения, если это - штампованный ширпотреб? Тогда другая тётенька, почтенная, с пафосной пеной у рта стала утверждать, что многие киндер-сюрпризы не только являются произведениями искусства, но представляют собой ничто иное, как шедевры. Я была в культурологическом шоке. Спасительной для моего душевного здоровья оказалась срочно рождённая мозгом гипотеза об индивидуальной шкале шедевральности. Шедевр, так шедевр, - только отъъбитесь, - молча пожала плечами я. С тех пор более-менее спокойно реагирую на любые заявления о шедевральности чего-либо, что я таковым не считаю. :)))
Опубликовано toothfairy в вс., 2009-05-24 07:37.
"Я в Риме был бы Хокусаем" (с)
Отличнейший, и далеко не единственный пример массового ширпотреба причем расчитанного на плебеев ставшего общепризнанными мировыми шедеврами - гравюры Кацусике Хокусая. Так что шанец есть и у киндер сюрпризов. Вот выяснится потом что очередную серию сбацал настоящий мастер, этакий Ван Гог на случайных заработках что скажете? С Ван Гогами это бывает.
Шедевр такая штука, нет у него постоянных признаков, как нет и признаков отсутствия шефства в работах. Ни массовость ни плебейство не тянут щедевры на дно.
Так и тянет перефразировать:
"Я в Риме был бы покусаем..." :)))
Относительно Хокусая - и других известных японских художников -
Утамаро (он мне особенно нравится),
Хиросигэ, да и знаменитых европейских мастеров гравюры, - Дюрера, Хогарта, Гойи и т.д.- согласна, - многие их работы - шедевры.
Но ведь с гравюрами - оно как? Гравюра ведь и создавалась для массового тиражирования.
Тяга к прекрасному (36 видов горы Фудзи, 53 станции Токайдо, а также виды городов, пейзажи Европы, библейские сцены блаженства, рая, да тот же Ван Гог – подсолнухами заполонили весь мир) и безобразному (Капричос, уличные сценки убийств, разврата, библейские сцены мученичества, ада,) - извечная тяга человечества, еще с пещерных времён.
Человек всегда тиражировал шедевры - изначально это были авторские работы - различные амулеты, украшения, - в нос, на уши, шею, голову, руки, ноги - вырезались, выдалбливались, отливались, чеканились, печатались, ну и т.д. Что говорить, когда научились изображать что-либо на дощечках, холстах, оружии, утвари, наконец - бумаге...
А иконы? Вспомните, многие из них - шедевральны! А сколько перерисовывалось учениками, другими художниками? Перерисованное, растиражированное, перепечатанное, наштампованное - это что, тоже шедевры сами по себе или только отражение, копия истинных шедевров?
Вспомним, что означает это слово? Заглянем в словарь: шедевр - "высшая работа", "венец труда"; уникальное, непревзойденное творение человека, высшее достижение искусства и мастерства. (с) И, как мне представляется, один из побочных признаков шедевра заключается в том, что данный художественный продукт (будь то картина, скульптура, музыкальное или литературное произведение...) нравится не отдельным единицам людей, но массе, большинству, он признается коллективным разумом и чувством прекрасного (равно, как и безобразного) неким образчиком, достойным подражания. Потому и тиражируется - дабы иметь этот образчик в своем распоряжении, пусть в виде копии. 
Но копия - не есть сам шедевр, как бы превосходно она не была бы сделана. Разумеется, не всё, что тиражируется, автоматически является шедевром. Всё-таки это не есть тождество. И то, что является признаком одного, не является признаком другого. Ну, вы понимаете: снег – белый, но не всё белое – снег, селёдка – солёная, но не всё солёное – селёдка, ну и тыды...

З.Ы.
Первая иллюстрация к теме - картина одноклассника моей дочери Алексея Густайтиса. Он не профессиональный художник, просто иногда с ним такое случается. На мой взгляд - очень даже, очень!!! Я не знаю, как назвал её автор. Я назвала её так, как увидела: "Непорочность". Возможно, у неё есть другое название. :) Пикассо Алёшей гордился бы. Или тихо завидовал бы. :)
Гравюра ведь и
Гравюра ведь и создавалась для массового тиражирования.
именно это я и хотел сказать в защиту киндерсюрпоизов, изначально создаются массово. Впрочем как и видеоклипы. И вовсе не для королей или искусствоведов, Моцарт в итоге тоже не для королей писал. То есть нет причин вычеркивать малую пластику из потенциальных шедевров.
.
Касательно копий, копии могут быть шедеврами безотносительно от того был ли шедевр оригиналом или не был, ну взять хоть переводы, ну или Шекспир взявший сюжет ну хоть у Камоэнса, или Бродский переведший Джона Дона. Пушкин пересказывающий народную сказку. Вобщем "L'escamota de Moliére" (с) АСП
.
Что больший шедевр оригинал или изложение, перевод? Знаете прелестную историю "Горные вершины спят во тьме ночной"? Один японец большой поклонник Лермонтова перевел эти строки на японский, очень оказались созвучны японской душе. Немец востоковед перевел уже японский вариант на немецкий, так Гете уже неузнаваемый вернулся на родную землю. Я читал уже русский перевод перевода перевода перевода - верлибр где "Недвижно склонилась ветка сакуры над ручьем". А помните комплимент Воннегута к Ковалевой-Райт?
.
Признаком шедевра не могут быть ни массовость ни известность, ни уникальность, ни элитарность, ни мода, ни этикетка известного брендаю ни даже копирайт на первоначальный замысел. Признак один зацепило, не важно скольких, пусть даже тот кого это зацепило лишь сам автор и боле никого.
Если в вопросе
Если в вопросе потенциальной шедевральности любого руко-мозго-творного предмета ещё чуть-чуть, и я буду с Вами готова согласиться (ведь человек - существо настолько дьявольски творческое, что при желании даже экскремент может обернуть шедевром, если только увидит и сумеет представить его другим в правильном ракурсе), то что касается копий - не согласна ни разу. Видимо, здесь, как это часто бывает, затесался вопрос терминологии.

Копия - это все-таки более-менее точное воспроизведение оригинала, без каких-либо вольных отклонений. Может быть уменьшенная копия, увеличенная (если мы говорим о скульптуре и живописи), может быть применен даже другой материал (например, гипсовая копия бронзовой статуэтки), но манера, стиль, композиция, остаются те же. В сути же своей ничего не меняется. Все узнают в торговой палатке небрежно отлитую из дешевой пластмассы мраморную фигуру Давида Микеланджело, что во Флоренции на площади Синьории, хотя это тоже копия, а оригинал еще с позапрошлого века находится в Академии Изящных Искусств. Все с интересом окинут взглядом обнаженную фигуру героя в итальянском дворике Пушкинского Музея. "Это что же, оригинал?" Правда, в одной гипсовой копии Давида, что в Лондоне, допущены отклонения - она снабжена съемным фиговым листком на случай визита Королевы, дабы не омрачать ее царственный взгляд столь незначительной отвлекающей деталью.
Вы же, говоря о работах Пушкина, Бродского, Шекспира как о копиях, делаете, на мой взгляд, принципиальную ошибку, ибо приводите в качестве копий совершенно самостоятельные, - оригинальные произведения. Авторами были использованы лишь лейтмотивы из других источников, будь то творчество конкретного автора или народное творчество. На этом держится огромное количество литературных и музыкальных произведений. По-Вашему, так и "Кармен", и "Дон Хуан", и "Пер Гюнт", и еще множество и множество проиведений литературы, основанных на народном фольклоре, мифах, легендах, следует отнести к копиям?
Я уже не говорю о музыке, где народные темы звучат довольно часто, а что говорить о распространенной среди композиторов практике "слизывать" понравившиеся им темы из произведений других композиторов и создавать свои собственные, не менее прекрасные, обогащенные собственным талантом (да взять хотя бы знаменитую "Рапсодию" Паганини!)?
То, о чем Вы говорите, - не копии, а, если хотите, импровизации художественных произведений, будь то музыка, живопись, литературное творчество. В них автор (не просто переводчик) представляет собственную, личностную интерпретацию исходного произведения, источника, и вносит свой колорит, свои неповторимые нотки. Этим художественный перевод и отличается от технического, хотя все мы прекрасно знаем, что далеко не всякий художественный перевод "догоняет" оригинал, а уж тем паче - его превосходит... Что уж говорить о переложениях...
И уж конечно, никак не могу отказать никому, а тем более Вам, в праве считать шедевром что угодно - хоть кусочек бумажки, хоть пластмасски. Но это будет лишь очень узкое, возможно даже, в единственном числе, субъективное суждение. Пожалуй, в права Человека следует включить еще один важный путкт: право на признание шедевром любого предмета (жизне)деятельности человека - одним отдельно взятым лицом...
Где начало...
Так все же "где начало того конца коим оканчивается начало"? (с)
Ученик копирующий рисунок учителя, а что не бывает учеников продвинутей чем мастер? Или у мастеров все ученики лишь пожизненные ремесленники? Сколько факелов оказались ярче спички их зажегшей? А сколько картин Рубенса написал сам Рубенс, а сколько ученики? Когда художник делает копию он всегда проводит ее сквозь себя и эта копия неминуемо становится самостоятельным произведением. Где заканчивается копия и начинается новый оригинал. А оригинал? Какой из оригиналов "Грачи Прилетели" считать оригинальным первый или многочисленные последующие. И как быть с теми же граверами? Оригиналом окажутся те самые невосстановимые семь резных дощечек Хокусая, семь с тех пор как печатать гравюры более чем в семь красок было запрещено.
.
По поводу бренда. Считать шедевром Христа в Эммаусе Меегерена или нет. Или считать только то время когда все эксперты полагали, что это Вермеер пока сам автор не признался уже сидя в тюрьме. Эксперты были уверены даже несмотря на то что Вермеер не писал на библейские темы, по крайней мере не известно ни одной такой его работы. Трудно назвать хор профессионалов субъективным мнением.
.
Можно сказать, что оригинал хранит исторические эмоции чего лишены журнальнуе копии но и тут... Что ценнее бумажная литография Подсолнухов висевшая в комнате любимой, которой ежедневно касались и взор и милая рука или холодный и чужой но оригинальнейший оригинал.
.
Вообще можно много чего наговорить, вплоть до платоновской пещеры с ее тенями оригиналов. Но время, да время. Пора и поработать.
.
Трудно найти объективный критерий шедевральности и не ошибиться при этом.
об учениках и японцах
Тусфэй, Вы чё? Все известные, знаменитые, гениальные художники и музыканты когда-то были чьими-то учениками. И превзошли, и затмили учителей. Цэ ж нормально! Только в ту пору, когда они учились, они, действительно, рисовали множество копий, стараясь подражать учителю или другим известным мастерам. Они перенимали стиль, манеру, технику - чтобы постичь тайну мастерства. Только эмпирическим путём, только собственными рученьками, повторив, воссоздав шедевр, ученик мог рассчитывать в дальнейшем на то, чтобы научиться рисовать так же, а может быть и лучше учителя. Очень жаль, что этой практики в худ. академиях нет сейчас.
С японцами - еще сложнее. Или наоборот, проще. У них традиционно искусство построено на подражании предыдущим Великим Мастерам. Шаг в сторону, мазок чуть правее на долю градуса, чуть более индиго вместо лазури - и можешь гулять, Ва Ся. Утрирую, конечно, но перечисленные ранее японские художники, рисовавшие в стиле укиё-э, не отклонялись в стиле от предписанных норм. Сейчас в японских магазинчиках, торгующих поделками из глины, фарфора, чайной утварью, веерами и тыды, Вы не встретите ни одного современного рисунка. Всё как было двести-триста лет назад, так оно осталось и поныне. Нам рассказывали, что формы и рисунки испокон веку повторяются, - те же лотосы, птицы, травинки, силуэты, фигурки какие-то... Не приветствуются ни новые мотивы, ни сюжеты, ни тем более гаммы красок. Идёт постоянное копирование от поколения к поколению. В области искусства (чего не скажешь о науке и технике) японцы жуткие консерваторы - почище англичан и вообще кого бы то ни было. Это позволяет им придерживаться традиций. Или наоборот - соблюдение традиций делает их вопиющими консерваторами в области искусства (про институт гейш, про театр Кабуки, которые тоже являются частью японской традиции, надеюсь, помнят все? :)))
Ой, надо убегать.. Про грачей и Меегерена, если будет время - чуть позже. Если вкратце, то саврасовские грачи - не копии, это всё-таки реплики, а это разница. Опять, увы, путаница в терминологии. :))
Жаль, не видела картины в оригинале. Тогда можно было бы сказать конкретнее. Нет у меня предвзятого мнения к нему. В конце концов, все, что он рисовал - не копии, а все-таки - оригиналы. Стиль, манера - переняты, но не то же ли самое делали ученики Великих Мастеорв, пока не приобретали свой собственный почерк? Те репродукции (копии), что видела, наводят на мысль, что Меегерен был чертовски гениален. Жаль, что не нашел своего пути. Хотя нет - нашёл.
Мастера в учителях
К сожалению модель сбоит. И начать с того что мастера не всегда подозревают о наличии учеников особенно об учениках посмертных, бывает и такое. А рубенсовские ученики и были на самом деле самим Рубенсом который ставил подпись на картине, подтвеждая шедевральность, ни о каком ученичестве речи не шло. Это как маркиз Лопиталь, нанял людей, вполне правда известных людей, и они написали ему учебник математики теперь все знают правило Лопиталя, хотя у него на это правило авторские права такие же, как у Майкла Джексона на песни Битлз. Дэ взяв - купыв.
.
"При этом случае разговор незаметно перешел к женщинам. Японцы впали
было в легкий цинизм. Они, как все азиатские народы, преданы чувственности,
не скрывают и не преследуют этой слабости." (с) милый моему сердцу Иван Александрович.
По поводу японцев вы натурально заблуждаетесь если вспомнить такое явление как манга которой завалены все японские лавки по самую крышу, современнее некуда. Традиционность проявляется ну может быть только в это свойственном восточным народам цинизме. Традиционность Токугавы снесли еще во время революции Мэйдзи. Хотя слов нет именно япоской закрытости в свое время мы обязаны сохранением этой замечательной культуры. Что осталось от островной культуры Гаваев например?
.
Кстати про мангу, опять тираж, опять для демоса, опять имеет своих фанатов по планете всей. Вы же не будете указывать на матрешек на российских лотках и на этом основании считать, что в отечественных лавках ни одной современной картинки. Был бы спрос будет и предложение. Традиционность псевдоантиквариата определяется именно клиентами которые хотят чтобы все было "как надо". И не заходят в японскую лавку за Микки Маусом.
.
Об учениках... Ученик - это диагноз, мастер обыкновенно мастер с самого начала, только сначала не умеющий говорить - Демосфен с камнями во рту. Отшлифует мастерство тогда начнет внятно говорить. Прилежный же ученик стоит перед опасностью остаться учеником насегда и умереть тенью учителя.
.
К шедеврам. Мне кажется мы выяснили что.
1. уникальность не является признаком шедевра, шедевры бывают и масовые и не только реплики но штампованные копии (гравюры).
2. клеймо мастера не является признаком шедевра (Меегерен)
3. мнение профессионалов (элиты) не может определять шедевр или нет (отзывы критиков первоначально неблагосклонны к шедеврам, примеров тьма)
4. признание или отвержение толпой не может определять шедевральность ("искусство должно быть понятно народу" на самом деле неправильный перевод фразы "искусство должно быть понято народом")
5. оригинал может быть меньшим шедевром чем копия.
Тогда что? Можете предложить внятный критерий кроме как субъективное "зацепило"?
демагогия чистой воды! :)
Да я и не утверждала противоположного, это Вы как-то неправильно прочитали, или я недостаточно ясно поставила акценты. В результате Вы берете за основу то, чего я не утверждала, а потом начинаете это самое "громить". Обидно-с. :))
Впрочем, тут же себе противоречите, говоря о Рубенсе и его учениках, "забыв", вероятно, что одним из его учеников был никто иной, как Ван Дейк, не говоря уже о других, но менее известных фламандцах, его современниках, которые на меня, если честно, в большинстве своём наводят тоску.
Неправда, а точнее – не полная правда, а лишь её часть, что дает повод думать о том, что остальная часть правды либо скрыта умышленно (дабы склонить к своей точке зрения), либо вольно или невольно была когда-то Вами упущена. Рубенс, действительно, доверял ученикам прорисовку каких-то частей картин, над которыми ему самому работать было влом – неинтересно, скучно, муторно, а если без прикрас, то просто некогда. Этим фактом, несомненно, объясняется вопиющая плодотворность Рубенса. Но это была повсеместная практика в те времена, когда популярный, модный художник просто физически не мог справиться с многочисленными заказами, причем если учесть, что заказывались картины масштабные, грандиозных размеров. По эскизам Рубенса и под его присмотром ученики, работая в его технике (мазок вправо, мазок влево – затрещина и лишение горбушки хлеба с вином) разрисовывали картину, и лишь Ван Дейку, как лучшему из учеников, как исключение, была предоставлена значительная свобода. Рубенс не просто ставил подпись под готовой картиной, он заканчивал её, то есть приводил в тот причёсанный нарядный вид, который был им задуман. Таким образом, руками учеников он воплощал задуманное им самим, то есть своей собственной головой, "в которую он ещё и ел". (с)
Является ли каждая из этих картин шедевром – вопрос... Впрочем, я сама весьма далека от того, чтобы считать все рубенсовские картины шедеврами. Но это лишь моё скромное мнение, не претендующее на объективность. Это в детстве я не могла отвести любопытных глаз от репродукций "Союза Земли и Воды", "Похищение дочерей Левкиппа", но в дальнейшем груды обнаженной или полуобнаженной натуры уже не вызывали интереса (о эта пресыщенность, уродливое дитя опытности!). Впрочем, портретная часть его живописи по-прежнему для меня притягательна и вызывает искреннее восхищение. И тут я соглашусь с теми, кто скажет, что это – шедевры и не соглашусь с теми, кто станет это отрицать.
Ох, застряла на Рубенсе, а уже снова труба зовёт, причём весьма настоятельно... А еще до японцев не добралась... Если вкратце, то манга – какое же это искусство? Мы ведь здесь вроде об искусстве говорим?
Про определение шедевра – позже, ибо нельзя объять необъятное, да еще за один раз...
Итак, к
Итак, к шедеврам.
По первому пункту, увы, нет полного согласия, то есть по второй его части. С певой частью утверждения согласна, потому что только лишь уникальность, то есть единственность в своем роде, дейсвительно, не является достаточным условием для признания чего-либо шедевром. Но необходимым – да, является. Вспомнилась картинка Битструпа, где художественного вида художник, терзаемый длительными творческими муками, наконец-то рождает на холсте плод своих творческих фантазий – точку, чем-то очень напоминающую свою бледную сестру на «Черном квадрате» Малевича. Думаю, что эта картинка ничто иное, как шарж на этот самый квадрат, а, возможно, и на все другие квадраты Малевича. Кстати, да, к разговору о саврасовских «Грачах», - Красные и Белый квадраты Малевича, последовавшие за его знаменитым «Черным квадратом», по-Вашему, это копии или не копии, или всё же реплики? И являются ли они в таком случае уникальными? Являются ли уникальными грачиные реплики Саврасова, подсолнуховые реплики Ван Гога (ужас, сколько у него этих Подсолнухов, в Амстердамском музее я просто обомлела!) ассоциативные реплики Пикассо (хотя бы по тому же Веласкесу – это ж боже мой, как Пикассо был одержим этой идеей!) и так далее? С одной стороны, они вроде уникальны, с другой – не уникальны ни разу, так как художник повторяет самоё себя, с незначительными изменениями. А уникально то, что существует в единственном числе, что неповторимо. Что с этим делать?
Конечно, мода на выпендривание пошла если не от Эдуарда Мане с его «Завтраком на траве», то приблизительно в тот период, когда реализм уступил дорогу нахлынувшему, как дивный ураган (чудовищное сравнение, но другое пока в голову не приходит) импрессионизму. И покатилось... С тех пор все выпендриваются, как могут – лишь бы показать нечто уникальное, хоть белотелую обнажёнку рядом с одетыми до самого немогу джентельменами, хоть квадрат, хоть точку, хоть заячью какашку. Является ли нечто уникальное шедевром только потому что оно до того не было изображено никем, ответ понятен – нет.
Гравюры. Оригинал может быть шедевром, если его действительно, создал Мастер. Остальное – копии. Копии, то есть массовая штамповка, шедевром не являются. Вы что же, хотите сказать, что у всех, у кого дома висели репродукции любимых картин (у меня дома это были репродукции Врубеля, за которыми я буквально охотилась), по стенам – шедевры? Однако, богатая страна была этот Советский Союз, могла себе позволить... Я же по наивности своей всегда считала, что у меня на стенке – копии шедевров, а не сами шедевры. То же и с гравюрами Хокусая, Утамаро... Оригиналы – шедевры, размноженные типографией те же изображения – копии шедевров, только копии. Оригиналы хранятся в музеях или в частных коллекциях.
Уф, доказано и на Меегерене, и на Рубенсе, и при желании может быть доказано на других. :)
А вот с этим утверждением снова готова поспорить. Именно мнение профессионалов является решающим, если мы вспомним источник – что некогда означало слово «шедевр». Позволю себе повториться и привести для точности формулировки справочный материал:
Шедевр, во многих городах средневековой и раннекапиталистической Европы — лучший образец изделия, изготовленного ремесленником на собственные средства. Только после того, как ремесленник изготовил шедевр, он мог вступить в цех, открыть свою собственную мастерскую и стать мастером. Система цехов с предъявлением шедевра («одобренного образца работы») просуществовала в России со времён Петра I и формально до 1900 г.
Итак, по моему мнению, для признания чего-либо шедевром крупного, мирового масштаба, а не одной отдельно взятой независимой республики по имени «Я», мнение мастеров – обязательно.
Понимаете ли, то право, которым обладает любой из нас, - считать шедевром то или иное произведение живописи, архитектуры, музыки, авиастроения, или нет, - оно всегда субъективно, потому что зиждется на наших собственных вкусах, о которых, как водится, не спорят, ибо налицо – бесперспективняк (уф, выговорила!) Мы можем по незнанию своему, по темноте и необразованности в какой-то области посчитать некий предмет шедевром, ибо в нашей системе координат, он является таковым. То есть я допускаю, что для какой-нибудь нетронутой мировой культурой души из какого-нибудь заштатного городишки Техаса или пусть это будет индейская деревня где-нибудь в джунглях Мексики или нет, в глухой деревеньке под Костромой, или в самой Костроме, или в Нью-Йорке и в Москве ... Так вот я допускаю, что картины Бориса Валеджио там будут восприняты не иначе как шедевры, впрочем, равно как и киндер-сюрпризы... Вкусы-то у всех разные, а вкусы, никаким образом не воспитанные, это вообще – туши свет какую вакханалию из так называемых «шедевров» могут устроить... К сожалению, мы так часто имеем несчастье это наблюдать...
Зачёт. Просто зачёт и всё, а иначе меня сейчас от радости просто понесёт – ведь совпадение на все 100%. И точка.
Импровизация на тему оригинала может быть шедевром, тогда как сам оригинал может таковым и не являться.
Далось Вам это «зацепило»!
Интересно, что в подходе к попытке дать формулировку шедевру мы используя те же категории, но используем противоположные их смыслы. Вы говорите о «мимолетности», мне же ближе к сердцу долговечность, если уж мы говорим о шедеврах, а не о бабочках-однодневках. Я говорю о признании авторитетами, Вы, похоже, их мнение отвергаете и признаете лишь собственное. Между копией и шедевром ставите знак равенства, я упорно этому сопротивляюсь.
Что значит «зацепило»? По-Вашему, так это единственный критерий шедевральности? Так что же, если меня в какую-то минуту моей жизни в силу каких-то обстоятельств зацепила пошлейшая песенка, которая потом застряла в голове на целый день, она что уже - шедевр? Считать ли в таком случае шедевром «Чёрный бумер» Серёги, потому что парня из Трускавца эта песня зацепила так, что у него поехала крыша, а отчаянные крики Маши Распутиной «Увезите меня в Гималаи» зацепила девчонку из г. Учалы Башкортостана так, что она тоже захотела в Гималаи и украла у бабушки все её сбережения?
Помилуйте, но это смешно! Зацепить может что угодно, но это не признак того, что то, что зацепило – шедевр, отнюдь! То, что зацепило сегодня, в силу каких-либо причин (другое настроение, эмоциональный фон, внимательность, метео- условия, физическая форма, и тэпэ) может, например, не зацепить завтра... А шедевр – он цепляет всегда. И всё.
Простите великодушно
Но в воспринял Ваши слова как картинку послушных учеников становящихся мастерами под присмотром авторитетов, картинка показалась мне несколько нереальной. Остановимся на том, что мастер - это тот кому есть что сказать и который умеет сказать, учится можно только второму, при этом учится можно самостоятельно а иногда можно родится с этим умением.
.
Пр Рубенса, сдается мне что он не был художником а просто талантливо владел обширным производством картин и в этом производстве работали отличные специалисты ну тот же Ван Дейк, не ученик а уже состоявшийся специалист. По моему опыту присматривать за работой более трех человек невозможнейший и утомительнейший труд, делается так, налаживаете механизмы ставите всех на свои места и потом только слегка подправляете особенно не вмешиваясь. Очень сильно подозреваю, что Рубенс некоторые "свои" картины видел уже готовыми.
.
"Если вкратце, то манга – какое же это искусство? Мы ведь здесь вроде об искусстве говорим?"
Абсолютно то же самое говорили про Хокусая и вообще обо всех низких граверах современники, искусство - это роспись по шелку, а это типографская штамповка не имеющая оригинала. Кстати в Штатах коллекционеры дадут Вам серьезные деньги за первые типографские выпуски, по комиксам снимают фильмы вполне шедевральные, что делает первоначально копеечные оригиналы все более и более ценными. Признание специалистов не за горами.
.
По поводу специалистов, никогда не слышали про новое пробивающее дорогу сквозь косное старое? Профессиональные композиторы с разгромными статьями про тех же Битлов. Специалисты не дающие пробиться росткам нового настолько избитый штамп, что я и упоминать не хотел.
.
А японцы настолько массово освоили пластик что о традиционности никакой речи нет. Множество, большинство, вещей и материалов о которых японские дедушки с бабушками и не подозревали. Идей тоже.
.
Бабочка одненлдневка - шедевр, хрупкий, мимолетный но шедевр, объективно.
.
По поводу "зацепило" я не прав, действительно любой фекальный эпатаж автоматически станет шедевром. Так что похоже внятных критериев нет вовсе.