03 декабря 2016 г.
Порей, череп и персики

- Ола, красивая. Ты сеньорита иль сеньора? Да ладно, старику не столь уж это важно. Я видел тебя утром. Ты стояла такая грустная - с макушки и до пят, накрытая соломенною старомодной шляпой. Какой-то баловник нашёл забавным на лебединых шейке и головке устроить чучело. И ты, покорная, терпя чужую блажь, унылое являла зрелище зевакам...


П. Пикассо, "Порей, череп и персики 3", 1945


П. Пикассо, "Порей, череп и персики 2", 1945

То было утром, ну а в полдень я видел уже зрелище иное: пламенный пион, роскошные раскинув лапы, гостил в твоём гудящем чреве. Тебе понравилось? Ещё бы... Пустоту, её всегда хоть чем-нибудь заполнить надо, а иначе - она сама тебя заполнит. Сожрёт, безжалостно поглотит, как ты цветы глотаешь или воду...

Взгляни сюда. Я стар, потёрт и жуток. Но зубы целы, да и пока – свои. В глазницах – пропасти зияют. А ведь когда-то в них прекрасно размещались оба глаза – фиалковых иль незабудковых – уже не помню. Мне нечем помнить, - такая вот оплошность. Мне нечем думать, нечем чувствовать, любить...

А полость, где нынче ночью моль металась, пытаясь отложить потомство, была вместилищем причудливых извилин, и называлась мозгом! Но теперь там – пусто! Уныло и темно, - как у тебя во чреве. Так вот что нас с тобой, красотка, объединяет - пустота!


П. Пикассо, "Порей, череп, лампа и ваза", 1945


П. Пикассо, "Порей, череп и персики 4", 1945

А хочешь, мы её сейчас заполним? Вот лук-порей, его забыл садовник, весёлый, сизеносый и частенько пьяный. И я уже умял четыре штуки, осталось три. По-моему, это честно, - тем более, в меня не лезет больше. Ну что же ты молчишь? Подумаешь, пион, эко диво... Сегодня есть, а завтра – отцветёт, и поминай как звали. Заполни себя луком, - он зелёный, и пахнет лучше, и полезней, и пронимает... Да ты поди не слушаешь меня? Красивейшая, лучшая из ваз, иль может лампа, - мне не разглядеть, глаза мои пусты, - очнись, промолви хоть единое словечко! Молчишь? Воды набрала, что ли...?

- Сеньор, вообще-то я кувшин, и полон сливок до краёв к тому же, как только полон может быть дурак. А коли мне не верите никак, извольте же спросить у этих персиков. Их тут полно везде - как тараканов в Вашей... пустоте.


П. Пикассо, "Порей, череп и персики 1", 1945


П. Пикассо, "Череп и кувшин", 1946

Пт, 2011-05-06 10:12 Петровичъ

Спасибо! Давно не получал такого удовольствия, просто великолепно!

Пт, 2011-05-06 13:12 Яфея

Вообще Пикассо раньше мне не очень нравился, но временами прикалывал. Редко, кто был так плодовит, но до эпохи интернета у нас об этом мало кто знал. Ну "Девочка на шаре", "Любительница абсента", "Герника", ещё десяток-другой репродукций, которые печатались в наших изданиях... Но одно дело репродукция, другое - оригинал, как бабке не ходи.

Хотя есть оригиналы, которые можно и не смотреть, как, например, "Джоконду", потому что на хорошей качественной репродукции её хотя бы разглядишь нормально, а оригинал - за стеклом, на почтительном расстоянии от публики, да и кто вообще докажет,что это оригинал? Остаётся только верить работникам музея и думать про себя: "Ну вот, кажется жизнь удалась. Я видел "Джоконду" Леонардо да Винчи". Видел ли? ;)) Но ведь как это узнаешь, не проверив? Вот и прутся как зачарованные прямёхонько по указателю - с тем, чтобы непременно разочароваться...

Но далеко не со всеми оригиналами дело обстоит именно таким образом. Ван Гога, Матисса, Мане и Моне, да и великую кучу других - только в музеях смотреть, если действительно хотеть увидеть и кое-что понять. И Пикассо, оказывается, тоже. Это аксиома.

В Барселоне есть его музей. Так вот, когда впервые я очутилась в этом прекрасном городе, то вместо того, чтобы неспешно разгуливать по узким улочкам и любоваться городской архитектурой, я попёрлась в музей Пикассо. Ай, думаю, быстренько посмотрю вживую, что это за Пабло за Пикассо такое, и за что же его, старого негодяя, бабы так любили?

Быстренько не получилось. Залипла, да ещё группу культурной поддержки практически заставила залипнуть... Просто пробежаться по залам фиг удалось. Картины буквально притягивали к себе и не отпускали, заставляя вернуться к особо зацепившим деталям. А всё дело, лично для меня, оказалось в этих самых интерпретациях, - парафразах известных картин знаменитых мастеров - Веласкеса, Делакруа, Мане... Нравилось бродить по залам и следить, как проявляются те или иные детали в каждой новой вариации. Это настоящий кайф, когда без чьей-либо подсказки совершаешь собственные маленькие открытия. :) К слову сказать, группа культурной поддержки тоже была в восторге и потом долго ещё рассказывала всем знакомым о культурологическом шоке, испытанном в музее.

Не знаю, являются ли работы из серии "Порей, череп и персики" интепретациями на тему чьего-то известного натюрморта. Возможно, что это оригинальная идея самого автора, и он перерисовывл в различных вариантах не кого-то, а самого себя. Тем более, что эта идея - перерисовывать известных мастеров, явилась ему и была весьма плодовито осуществлена в более поздний период - в 50-60х, когда он был уже настолько маститым и великим (да хотя бы и в собственных глазах), что не боялся замахнуться на остальных великих предшественников. :) А в опытах с "пореем, черепом, кувшином, лампой и персиками" он тренировался, скорее всего, на кош собственных работах.

Полюбоваться черепом и его соседями по натюрморту в полной мере можно здесь

Пт, 2011-05-06 21:42 Doc. Nepesdyte

С персиками получилось как-то неубедительно!
Потому уверена: бабы определенно любили его не за персики. Порей еще куда ни шло. Лучше бы он рисовал огурцы.

Вы все дураки и не лечитесь! Одна я умная, в белом пальто стою красивая!

Сб, 2011-05-07 00:28 Яфея

Ба, какие люди проснулись! :)
Что именно "неубедительно"? Факт присутствия персиков или их вид?

А женщин в его жизни и творчестве и впрямь было немало. О нескольких можно вкратце прочитать, например, здесь.

Сб, 2011-05-07 02:45 Собеседник

"Очень точно сказал об этом русский философ-теолог Бердяев, назвав это новое искусство — «расчеловечиванием»! "(С)

"Освобождение от «оков» интеллекта, от морали, как от «уродства цивилизации», закрепостившей человека (Андре Бретон), выжигание гармонизации, утверждение идеи «смысла» искусства в сочетании (или отталкивании) геометрических форм, линий, цветовых разнообразий, которые, якобы, должны вызывать только индивидуальные ассоциации (Василий Кандинский и Казимир Малевич)."(С)

"Кому это нужно? Повторю — рынку и еще раз рынку!"(С)

источник

Вирус Пикассо как угроза культуре

http://rupo.ru/m/2484/wirus_pikasso_kak_ugroza_kulyture.html