04 декабря 2016 г.
Сам себе лингвист

Редкий не слышал этого слова. Лингва, лингвистика. Наука о языке. Покуда речь идет о языках незнакомых и чужих, существование лингвистов выглядит более-менее оправданным. Вот и в излюбленных фантастических моего детства рассказах в состав экипажа космического корабля обязательно входил лингвист.
Казалось бы, все просто - проанализировать логические зависимости между произносимыми звуками и вкладываемым в них смыслом. Мне это занятие (как и любое, подразумевающее докапывание до корней и причинностей) кажется весьма увлекательным. Когда-то проглоченная "За языком до Киева", посвященная топонимике, оставила крепкое послевкусие, да и усвоение в сознательном возрасте незнакомого языка укрепили мой сознательный интерес к этой достаточно непрактичной (с первого взгляда) области знаний.
Потому зацепилась я за небольшую заметку, возвещающую о проведении очередной олимпиады по лингвистике среди школьников. Разумеется, попробовала я и одно из простейших заданий решить.

 

Вот оно, кому интересно:
Даны слова на языке суахили (Восточная Африка) и их переводы на русский язык в другом порядке:
mtu, mbuzi, mgeni, jito, jitu, kibuzi
великан, козочка, гость, коза, человек, большая река
Задание. Установите, какой перевод соответствует каждому слову.

Приведу и решение, чуть бледнее, чтобы у тех, кому будет интересно, осталась возможность подумать.
Все слова на языке суахили легко делятся на две части. Можно предположить, что эти части — морфемы, самые короткие языковые единицы, обладающие значением. Посмотрим, какие комбинации морфем встречаются в задаче:
      -buzi -geni -to -tu
ji- + +
ki- +
m- + + +

Теперь надо установить, что означает каждая морфема. В этом нам помогут русские переводы. В них отчетливо выделяются значения ‘гость’, ‘коза’, ‘река’, ‘человек’. Можно классифицировать их и на другом основании и выделить слова с увеличительным и уменьшительным значением, а также нейтральные слова. Построим таблицу:
      ‘гость’ ‘коза’ ‘река’ ‘человек’
уменьшительное +
нейтральное + + +
увеличительное + +

Осталось только понять, как переставить строки и столбцы в двух таблицах так, чтобы одна таблица наложилась на другую. Сделать это нетрудно, и в результате мы получаем ответ: m- — нейтральное, ji- — увеличительное, ki- — уменьшительное значение; -buzi — коза, -geni — гость, -to — река, -tu — человек.
mtu — человек, mbuzi — коза, mgeni — гость, jito — большая река, jitu — великан, kibuzi — козочка.
Сразу оговорюсь - попытавшись скоренько, положившись на интуицию, решить задачку, я была близка к истине, но допустила ошибки, ставших очевидными позже.
Разумеется, не премину при случае размять мозги задачками из сборника заданий к олимпиадам.

 


     Продолжая раскопки, наткнулась на очень толковую статью, в которой академик Зализняк очень увесисто проезжается по поводу популярных в последнее время спекуляций на тему происхождения и анализа слов, которым занимаются все, кому не лень. Ведь и вас приходилось читать худ и нехуд литературу, где любые слова привязываются к любым, на основе чего делаются невероятные выводы. И на патамуште приходилось сталкиваться не так давно - так что оченно рекомендую.

 


...Любитель не осознаёт того, что случаи близкого сходства (или даже совпадения) внешних оболочек каких-то слов из разных языков не составляют ничего исключительного, особенно если слова короткие. Напротив, с точки зрения теории вероятностей было бы крайне удивительно, если бы их не существовало. Ведь число фонем в любом языке сравнительно невелико — несколько десятков.

...итальянские stradali ‘дорожные’, costi ‘цены’, cervi (се = че) ‘олени’, certi ‘некоторые’, gusto ‘вкус’, piano ‘тихо’, porca ‘свинья’, lasca ‘плотва’, perina ‘маленькая груша’, palata ‘полная лопата (чего-либо)’, stirái ‘я выгладил’, conciái (ciái = чай) ‘я выдубил’;
французские cabane ‘хижина’, morose ‘угрюмый’, corolle ‘венчик’;
испанское primer-o ‘первый’;
новогреческое skotiná ‘потемки, мрак’;
шведское skotska ‘шотландка’;
арабские nawāl ‘дар, даяние’, zawāl ‘закат, гибель’, nahhāl ‘пчеловод’;
хинди nagar ‘город’;
персидское baran ‘дождь’;
турецкие kulak «ухо», durak «остановка» ...
...Случайное совпадение внешних оболочек двух слов может соединиться со случайным совпадением их значений. В самом деле, случайных созвучий в языках так много, что по элементарным законам теории вероятностей в какой-то их доле непременно окажутся близкими также и значения созвучных слов. Таких примеров немного, но всё же они существуют...

 


О профессиональной и любительской
лингвистике

О профессиональной и любительской
лингвистике, окончание

Пт, 2009-12-04 12:08 Schneide

в таблицах с ответами уехали, сорри

Пт, 2009-12-04 12:45 Нестор

Где-то недавно пробегала подобная задачка с примерами из японского. Если найду, то выложу.
Я безусловно согласен с тем что не следует каждое совпадение тащить в копилку "гениальных" закономерностей. И пример из суахили также свидетельствует об этом. Если бы у нас было в арсенале 10 букв, то вполне очевидно, что совпадений было бы гораздо больше.
Кстати, если я правильно помню, русский алфавит до Кирилла и Мефодия располагал 48 образами (образом тогда называли знаки и звуки, видимо значащие нечто большее чем буква). Простая математика говорит о том что чем больше фонем в языке, тем меньше совпадений с другими. Грубо говоря большее количество комбинаций.
Не могу пройти мимо нескольких примеров.
piano ‘тихо’,
( а также "план" и "этаж")
porca ‘свинья’,
(многоплановость этого слова трогать не будем, ибо легко наживем врагов в Ватикане)
Мне кажется Шнайде, что ты непременно в детстве читала "Золотого Жука" Эдгара По.

Пт, 2009-12-04 13:02 Schneide

огорошила меня в свое время боевая патриотическая трилогия о валькириях, древних арийцах-солнцепоклонниках (разумеется, арии=русские), прячущих несметные богатства в пещерах Северного Урала, огорошила не скудным сюжетом, а очень красивыми раскладками типа Урал = стоящий у Солнца и прочее прочее (якобы из санскрита), при желании, наверное, нетрудно найти в сети. Это было настолько же абсурдно, насколько красиво. В рамках художественной литературы подобные выкладки, наверное, имеют право на существование.
Однако не могу не привести еще одну цитату оттуда же:

"Вообще, ниспровержение традиционной науки стало модным и дает хорошие дивиденды искателям публичного успеха. И вот мы уже встречаем в печати, например, такую формулировку: «Истина достигается не точной наукой, а общественным согласием».

И в сущности, именно эту идею внушает телевидение и радио, когда проводит голосование по самым разным вопросам. (Что, к сожалению, вполне прозрачно соответствует интересам средств массовой информации, поскольку с принятием этой идеи именно они, а не наука, становятся, так сказать, «держателями истины».)

Телевидение охотно устраивает «диспуты» между профессионалами и дилетантами. Это выглядит как благородная попытка найти истину в споре (и, возможно, в каких-то случаях в такой надежде и задумано), но в действительности неизбежно оказывается на радость и на пропаганду дилетантам. Такой диспут «выигрывает» (в глазах большей части публики) не тот, на чьей стороне логика, а тот, кто больше поднаторел в пиаровской технологии и меньше стесняется говорить уверенным тоном что угодно, лишь бы это импонировало публике. А таковым, конечно, всегда окажется дилетант, а не ученый.

Для дилетанта подобный диспут — бесценный подарок: даже если он проиграет в логике, он неизмеримо больше выиграет в том, что получит в глазах публики статус признанного участника научного противоборства.

К счастью, пока еще кажется немыслимым, чтобы телевизионными диспутами или телевизионным голосованием устанавливалось, что верно и что неверно в химии или в физике, не говоря уже о математике. Но нельзя гарантировать, что развитие данной тенденции не приведет и к такому."

Пт, 2009-12-04 13:20 Нестор

если сегодня по ящику показывают как с помощь радиорелейной антенны разгоняют тучи, я вполне могу себе представить как какой нибудь познер спорит о законе всемирного тяготения с ученым-физиком.

Пт, 2009-12-04 13:42 Schneide

подобное гоняют регулярно. В лучшем случае мнение физика просто считается равноценным мнению человека, не имеющего никакого представления о предмете. В худшем физика вообще никто не спрашивает.

Пт, 2009-12-04 15:01 Разведка

mtu - человек
mbuzi - гость
kibuzi - великан
mgeni - большая река
jito - козочка
jitu - коза
от! )

Пт, 2009-12-04 15:14 Schneide

Вот и ты, как и я, зацепилась за эти обманчиво-однокоренные jito и jitu, в то время как козлиные рога очевидно торчат совсем из другого места.

Пт, 2009-12-04 15:17 Schneide

"Чарлес, конечно. Чарлес, без всякого сомнения. Карл Великий, бесспорно, был Чарлес."
Об этом, а также вместо припарки от квасного национализьму читать академика еще в обязательном порядке:
Лекция об исторической лингвистике
Захватывающе интересно.

Пт, 2009-12-04 16:19 Shturman

Неужели все "немцы" и пр. голландцы с датчанами, повстречавшиеся русским были немыми, т.е. неспособными говорить? Осмелюсь предположить, что "немцы"- это "не мы", т.е. не говорящие на "нашем" языке, тем от нас и отличающиеся. Или немой, т.е. постоянно молчащий- означает принадлежность- не мой?!

Пт, 2009-12-04 16:35 Разведка

ну что ты со мной споришь! те аборигены сами точно не знают как что называется.) потому они в диком племени живут, а мы с тобой в интернете.)

Пт, 2009-12-04 16:37 Разведка

, полагаю не мой, т.е. нет того что позволило бы считать чела своим, договориться нету как.

Пт, 2009-12-04 16:57 Schneide

дядино мнение не с потолка взято. Да и аборигены козу от речки отличают уверенно.
Вы вспомните лучше, что Герасим, например, не молчал, а мычал. Иначе - был неспособен к членораздельной, понятной речи. Как и любой иностранец. По-русски ни бэ, ни мэ.
В то время как "мой" - обозначает четкую принадлежность или право собственности. Уж скорее было бы "не свой".
Еще - слово "варвар" имеет похожие корни, так римляне (древние) называли племена германцев, осаждавшие разваливающуюся империю. "Вар-вар", что ты там буркаешь, не понятно ни хрена...хотя это надо уточнить.

Псы - если мне память не изменяет, речь идет о околопетровских временах, именно он много "неменчины" понавез в Россию, тогда появилась немецкая слобода, то есть появились в большом количестве проживающие рядом "немцы", с которыми надо было общаться ежедневно.

Пт, 2009-12-04 17:05 Разведка

что речка юту, а коза мгени мгееее-мгееени гы-гы))

Сб, 2009-12-05 12:23 Ирэн

Я помню дочь после олимпиады пришла и этими вопросами закидала)))
В одном из заданий было...вот вам три финских сложных слова:
jääkarhu — белый медведь;
pesujauhe — стиральный порошок;
jauhekahvi — молотый кофе.
Что означает слово pesukarhu ?
бурый уголь
ластик
бурый медведь
сахар-песок
енот-полоскун.
Самое смешное ,что она и я ответили правильно..но наобум))))

Пнд, 2009-12-07 10:24 Shturman

Бурый медведь. У меня были отменные кроссовки в юности "Карху" с мишкой на бэйджике, двадцать лет такие нигде не могу найти.

Пнд, 2009-12-07 11:24 Ирэн

Штурман,енот-полоскун))) yyy

Пнд, 2009-12-07 12:35 Яфея

Шнайде, а разгадка есть?
Вот после этих слов "Приведу и решение, чуть бледнее, чтобы у тех, кому будет интересно, осталась возможность подумать" у меня на мониторе пустое поле размером приблизительно равное тексту Нестора в следующем его комменте. Что там? Решение? Подсказка? Не знаю, что из этого получится, может все окажетесь пацтулом, но во вяком случае, мой ответ будет выглядеть максимально честно - ибо не вижу ни подсказки, ни ответа (если они здесь есть)
mbuzi - коза
kibuzi - козочка
mtu - великан
jitu - человек
jito - гость
mgeni - большая река

З.Ы.
Решение прилагать?

Пнд, 2009-12-07 13:14 Schneide

с козой в точку, а вот с человеками немножко промахнулась. Чтобы прочитать рещение, выдели то, что в "пустом" поле (там просто цвет шрифта совпадает с цветом тона).
Очень похоже в Иришином примере:

pesujauhe — стиральный порошок; jauhekahvi — молотый кофе - общее - jauhe - (порошок, измельченный, ...); помогает также звучание -kahvi (у финнов кофе не растет)

jääkarhu — белый медведь; нужное нам karhu либо медведь, либо белый; судя по предыдущим словам, признак все-таки в начале, плюс в вариантах ответов "белой стирки" не наблюдается...выходит что-то вроде "стирающего медведя", или его близкого родственника - енота-полоскуна.
Хотя я пока не погуглила - не поверила.

Пнд, 2009-12-07 13:07 Ирэн

mtu, mbuzi, mgeni, jito, jitu, kibuzi
великан, козочка, гость, коза, человек, большая река

Мне от кажется.что мбузе со своей кибузе-коза с козочкой
Мту-это чел...а мгени-гость..
Йито-большая река...а йиту-великан...

Пс..хотя с первого взгляда..мне прям просился на великана -КИБУЗИ)))

Пнд, 2009-12-07 13:13 Shturman

Karhu- стопудово медведь, поэтому показалось, что бурый медведь должен быть ближе к pesukarhu, чем енот- полоскун.

Пнд, 2009-12-07 13:18 Ирэн

Штурман,ага...я от тож сначала так гадала..а потом подумала..не может быть стиральный медведь..вот и ляпнула енот-полоскун..он жышь умываеца,стирает сам себя парень..вот и попала наугад)))

Пнд, 2009-12-07 13:29 Яфея

О блииииинннн... Точно - блин! :(((((((
А я так надеялась, что мой ответ будет правильным, только сомневалась в человеке-госте...
Подсказки не видела, как вы теперь точно знаете. :)) Рассуждала так:
бузи - не может быть ни рекой, ни человеком, можети быть тока козой. Коза большая и коза маленькая. Теперь почему мбузи? Из всех слов три начинаются на "м", и три больших "предмета" - коза, великан, река. Значит, думаю, "м" у них - "большой". Значит "ки" - маленький. Ну, собсна, отсюда остальные ошибки растут. Великан, человек и гость пошли у меня по классификации "прямоходящие", ну то есть какбе человеки с корнем ту (то), причем "йи" было признаком нормального человека, а "м" - уже большой... Да, надо точно задачки порешать на логику. Обожала такие головоломки в школе :)))